Gumb-Oh! Là! Là!
13 épisodes de 27 minutes
Gumb-Oh ! Là ! Là ! est un témoignage poignant de la persévérance de la culture franco louisianaise dans le 21ème siècle. Treize programmes de 30 minutes mettent en évidence des individus qui continuent à vivre dans la langue et les traditions de leurs ancêtres louisianais. Les sujets habitent le sud de la Louisiane – la Louisiane française – où l’on rentre dans la vie de tous les jours de ces Cadiens, Créoles et Amérindiens … qu’ils soient musiciens, artistes, éducateurs ou même détective privé !
Épisode 1
1- Richard Guidry (October 18, 1949 – July 27, 2008 )
Educateur et écrivain, c’est Richard Guidry qui vit la réalité de sa Louisiane française de manière intime et profonde. C’est une perspicacité rare et résonnante qu’offre ce grand Cadien lorsqu’il démystifie un monde trop souvent folklorisé. Aujourd’hui, s’il y a des écoles d’immersion de langue française en Louisiane, c’est grâce à des gens comme Richard Guidry.
2- Geno Delafose.
Jeune et dynamique, c’est Geno Delafose qui porte le flambeau de la musique traditionnelle des noirs au pays de la patate douce et le riz. Sauf que son flambeau, c’est un accordéon – mais qui chauffe autant! Outre que sa belle, Bernadette, les deux amours de Geno c’est son ranch et la musique zarico. Quand il n’est pas dans la selle, Geno Delafose est sur la scène en train de faire galloper le monde sur la piste de danse!
3- Merline Courteaux
Indienne de la tribu des Houmas, Merline Courteaux a quitté le bayou Petit Caillou pour faire connaître sa culture au “Grand Texas » où elle travaillait dans un musée amérindien d’Austin. Mais sa terre natale lui manquait et elle est retournée vivre auprès des siens. Aujourd’hui Merline partage son temps entre la peinture et l’herboristerie.
4- Mark Krasnoff
Mark Krasnoff est une institution à la Nouvelle-Orléans. Il a gagné le Big Easy Award pour sa performance dans « The Elephant Man ». La face de Mark Krasnoff est bien familière aux Louisianais par ses nombreuses parutions dans les annonces publicitaires à la télévision et dans les journaux. S’il a découvert le théâtre à la Nouvelle-Orléans, les racines de Mark et la force de son inspiration lui viennent de la prairie, à Ville Platte où il a grandi.
5- D.L.Menard
Connu comme le « Hank Williams cadien », D.L. Menard fait vibrer l’âme des Cadiens par sa musique et par son grand coeur. Dans le petit village d’Erath dans la paroisse de Vermillion, ce musicien est considéré comme « légende vivante » – surtout avec sa chanson célèbre, « La porte d’en arrière ». Qu’il soit à une fête ou bien au travail dans sa fabrique de chaises, D.L. Menard personnifie l’esprit infatigable et joyeux des Acadiens du sud.
6- Amanda Lafleur
Native de la Ville Platte dans la paroisse d’Evangéline, Amanda LaFleur travaille depuis 20 ans pour promouvoir la langue francaise en Louisiane. Suite à son succès du glossaire du langage imagé chez les Cadiens, « Tonnèrre mes chiens! », Amanda LaFleur, professeur en Etudes Cadiennes, fait la recherche aujourd’hui pour un dictionnaire du francais louisianais.
7- Horace Trahan
Au pays où la musique est l’engin derrière la culture, le jeune Cadien, Horace Trahan, incarne à la fois la tradition et le renouveau de la musique française en Louisiane. A l’écouter chanter « Blues francais » ou « La valse du bambocheur », c’est entendre des plaintes cadiennes et créoles pareil comme dans les temps durs du Vieux Sud. C’est le cousin du père d’Horace qui lui a montré comment jouer l’accordéon, ce meme cousin qui a montré cet instrument à Zachary Richard. Mais Horace Trahan fait ouragan dans le Nouveau Sud avec sa préférence pour le style des noirs, le zarico.
8- Ronald Gaspard
Ronald Gaspard, détective privé. Quand il n’est pas en train de filer un mari suspect d’infidelité ou bien un « malade » qui trompe sa compagnie d’assurance, Ron Gaspard fait aussi archiviste pour la culture ‘cadienne : il se sert de sa caméra d’enqueteur pour préserver les histoires des personnes agées dans les maison des vieux. Ron Gaspard est aussi l’inventeur d’une manière originale de cuire à la vieille manière des Cadiens.
9- Greg Guirard
Auteur, photographe et pêcheur, Greg Guirard lutte pour la préservation des marais semi-tropicaux les plus importants du continent, ceux du bassin de l’Atchafalaya. Il se bat pour la conservation d’un mode de vie typiquement cadienne comme en témoignent ses cinq livres consacrés à la vie des gens du bassin.
10- Herbert Wiltz
L’éducateur créole, Herbert Wiltz, entreprend un projet de rédiger une manuel sur la langue créole. Ce professeur de langues a été élevé dans une communauté noir en campagne et entouré de créolophones. Doté d’une perception unique sur la créolité ainsi que sur la situation des Créoles en Louisiane, Herbert Wiltz est le porte-parole pour un peuple en voie de retrouver sa voix.
11- Gerard Dupuy
Dans la région septentrionale des francophones de la Louisiane, on y trouve non seulement des Acadiens, mais surtout des descendants des coureurs de bois canadiens francais, des premiers colons francais, ainsi que des immigrants européens tels que les anciens soldats de Napoléon. Gerard Dupuy est fier de son héritage francais sur la rivière Rouge. Instituteur à la prison d’Angola, Gerard Dupuy réconcile son temps à l’ombre de la plus grande maison de blues dans le delta du Mississippi avec une autre vie – celle qui est bourrée d’expression primale chez lui dans la nature et dans la musique.
12- Jolène Adam
Jeune femme professionnelle au 21ème siècle, Jolène Adam a tous les excuses pour vivre une vie bien « amèricaine »; pourtant, elle a choisi d’affirmer sa françité – sa cadienneté – dans le village qu’on appelle « le berceau des Acadiens », St-Martinville. Jolène Adam est responsable du Monument Acadien, batit à la mémoire des survivants du Grand Dérangement de ses ancêstres. C’est une américaine bien différente dans une Amérique bien différente.
13- André Courville
C’est par un projet dans sa classe de francais que l’adolescent, André Courville, s’est lancé dans la recherche de ses racines acadiennes. Ce musicien talentueux chante les messes en francais dans les églises au long du bayou Teche. Mais quand il n’est pas aux claviers de son orgue ou bien aux archives du village, on pourrait trouver André à la chasse ou à la peche avec son père dans les cyprières chez eux.